Kogan E. S. On the Status of Some Stable Units in the Discourse of a Small Social Group контрольных богу контрольных, больше культуры богу культуры и т. п. 7 Судя по всему, источником является интернет-мем На самом деле жизнь очень простая, сынок. Это просто как ездить на велосипеде, который горит, и ты горишь, и все горит, и ты в аду. Ср. в интернет-источниках: «А управлять проектами / делать книжки / быть адвокатом / делать ивенты сложно? – Совсем нет. Это как ездить на велосипеде, который горит, и ты горишь, и ты в аду». 8 Конструкция возникла из подписи к картинке, содержащей польскую поговорку Robota nie zając, odpoczynek też nie zając; w sumie, nic nie zając, tylko zając to zając. 9 Источником послужил рассказ руководителя танцевальной студии о том, как ее дедушка, татарин по национальности, комментировал потенциальный приход покупателей в отсутствие его жены (нанайка – тат. ‘бабушка’), завершая каждую реплику данным высказыванием. 10 Источник – фильм-спектакль «День Радио» Д. Дьяченко. 11 Напр.: «Слушай, сможешь провести в пятницу занятие вместо меня? Надо походить, обратить внимание на колени и выворотность, поговорить про руки. Наверное, поделать упражнений на руки, типа turn-ов за разное количество тактов, может, шен. Потом разобрать танец или два на setand-rotate. Ну, где-то примерно вот так…». 12 Источник первой фразы – мультсериал «Пинки и Брейн», в котором она звучит в завершении каждой серии; вторая реплика возникла из подписи к картинке в Интернете; третья является финальной репликой анекдота. 13 Фраза возникла из ситуации, рассказанной одним из руководителей танцевальной студии: во время отсутствия данного руководителя (Алина) дома происходил повторяющийся в течение 20 минут диалог между ее младшей сестрой и подругой: «А где Алина? – Гуляет где-то. – Страаанно…» 14 Возникновение фразы также обусловлено ситуацией: двое юношей занимались изготовлением доспеха и в процессе сломали необходимый для этого инструмент. Купили новый, и через 15 минут работы состоялся диалог: «Готово!» – «Что готово?» (второй юноша предположил готовность доспеха и удивился) – «Сломал!» 15 Так, например, реакция – А мне кто? возникла на базе диалога, в котором участник и участница танцевальной студии перед балом выясняли, кем приходятся друг другу их персонажи: «Ты мне кто? – Сестра мужа». – «Ммм… нет, давай без извращений. Попробуем еще раз: так ты мне кто?» – «Жена мужа». – «Логично… а мне кто?» Список литературы Архангельский В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. Ростов н/Д: Изд-во Ростов. ун-та, 1964. 316 с. Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957. 296 с. Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Аспекты теории фразеологии. М.: Знак, 2008. 656 с. Бондаренко В. Т. Ответные реплики в русской диалогической речи: Словарь. Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. Л. Н. Толстого, 2013. 339 с. Гаврин С. Г. Заметки по теории фразеологии // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц: материалы межвуз. симпозиума (1968). Тула, 1972. Вып. 2: Ответы на вопросы анкеты. С. 127–142. Ковалева Л. В. Фразеологизация как когнитивный процесс. Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2004. 184 с. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой; Ин-т языкознания АН СССР. М.: Сов. энцикл., 1990. 682 с. Меликян В. Ю. Современный русский язык: синтаксическая фразеология: учеб. пособие. 2-е изд., стереотип. М.: ФЛИНТА, 2014. 232 с. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. 151 с. Мокиенко В. М. Славянская фразеология: учеб. пособие для филол. спец. ун-тов. М.: Высш. школа, 1980. 207 с. Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Фразеология в контексте субкультуры (фразеология в жаргоне и жаргон во фразеологии) // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки рус. культуры, 1999. С. 80–85. Ройзензон Л. И. Еще раз о воспроизводимости как признаке фразеологичности // Вопросы фразеологии: тр. Самарканд. гос. ун-та им. Алишера Навои. Самарканд, 1972. Новая серия. Вып. 219, ч. 1. С. 17–21. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 288 с. Телия В. Н. Фразеологизм // Русский язык: Энциклопедия. М.: Большая сов. энцикл.; Дрофа, 1997. С. 605–607. Харри В. Фразеология и нонстандарт // Rossica olomoucensia XLVIII. Sborník přispěvků z mezinárodní conference XX. Olomoucké dny rusistů. 02.09 – 04.09.2009. Olomouc, 2009. P. 9–13. Чернышева И. И. Фразеология современного немецкого языка. М.: Высш. школа, 1970. 200 с. Шмелев Д. Н. Современный русский язык. Лексика. М.: Просвещение, 1977. 335 с. 49