Гричин С. В. MНОГОАСПЕКТНЫЙ АНАЛИЗ АВТОРИЗАЦИИ В НАУЧНОМ ДИСКУРСЕ принято говорить как о прагматической установке текста, так и о прагматической установке автора, при этом первая детерминируется назначением, видом и жанром самого текста, вторая же связана с авторской модальностью, отношением автора к сообщаемой информации; и в этом смысле логично заключить, что авторизационные показатели, с одной стороны, являются маркерами авторской прагматической установки, а с другой – в процессе текстоообразования отражают общую прагматическую установку текста. Под прагматической установкой (авторской целеустановкой, коммуникативной установкой, коммуникативным намерением) обычно понимается «материализованное в тексте осознанное конкретное намерение адресанта оказать соответствующее воздействие на адресата» [Наер 1985: 3]. На материале научного текста прагматические установки были подробно изучены в диссертационном исследовании Е. М. Крижановской, которая указала на их следующие функции: они «1) формируют структуру прагматического содержания, 2) участвуют в процессе развертывания целого текста, 3) служат для оказания программируемого адресантом воздействия на эмоционально-волевую сферу адресата и тем самым способствуют не только установлению и поддержанию контакта между автором и читателем, но и созданию определенного прагматического эффекта всего текста» [Крижановская 2000: 55]. Е. М. Крижановской также были выделены типы прагматических установок: прогностическая, делимитативная, компенсирующая, экземплификативная, текстооформляющая, установка «обращение к невербальным средствам воздействия», оценочная. Наш анализ речевых средств, с помощью которых реализуются перечисленные выше установки, показывает, что авторизационные конструкции приходятся на три из них. Во-первых, это компенсирующая прагматическая установка (КПУ), которая «призвана актуализировать знания читателя, необходимые для понимания авторской концепции и подготовить адресата к восприятию новой информации» [там же: 93]. Она может реализовываться с помощью вводных слов и словосочетаний, являющихся, по большей части, авторизационными (Как известно, общеизвестно, хорошо известно); двусоставных глагольных и именных предложений разных типов (Распространено мнение, что…; В литературе имеется несколько точек зрения по этому вопросу); односоставных глагольных предложений (Авторами было установлено, что…; Ранее было показано, что…; Принято считать, что…), а также односоставных предложений семантики ‘наличие бессубъектного или отнесенного к субъекту состояния’ со сказуемым, выраженным предикативным наречием или краткой формой причастия (Известно, что…; Как было сказано ранее; Нам прекрасно известно, что…; Общепризнано, что…; Установлено, что… и т. д.). Еще одна выделенная Е.М. Крижановской прагмаустановка, в реализации которой участвуют авторизационные конструкции, названа ею текстооформляющей (ТПУ). Ее текстовая функция заключается в оформлении процесса предъявления материала читателю для облегчения восприятия им научной информации. К средствам ее реализации относятся двусоставные именные предложения с процессуальнокачественным значением, также относящиеся в большинстве своем к авторизационным конструкциям (В предыдущем разделе (выше, здесь, ниже) была сделана попытка показать, приведен ряд примеров; Приняты следующие обозначения; Уже был описан; Как было доказано; Как было указано выше; Характеристика уже дана выше). Функция третьей из прагматических установок научного текста Е. М. Крижановской, «обращение к невербальным средствам воздействия» (НСВ), – введение в текст невербальных элементов изложения, таких как рисунки, графики, таблицы и т.д.; реализуется она преимущественно в научно-технических и естественнонаучных текстах. Средства выражения НСВ – типизированные конструкции, как правило, представляющие собой авторизационные конструкции с семантикой обнаружения: (На рисунке видны данные…; Данные табл. показывают, что…; Как показывает рис.; На рис. № отчетливо видно…) и т. п. Оценочная прагматическая установка (ОПУ), выражающая авторское отношение к излагаемому материалу, реализуется в тексте с помощью авторизационых конструкций, представляющих собой двусоставные именные предложения, где сказуемое выражено сочетанием глагола-связки и полного прилагательного с семантикой квалификации. Отметим, что к авторизационным конструкциям относятся только те, в которых глаголом-связкой не выступает глагол «являться»: Выводы кажутся мало обоснованными…; Данная гипотеза представляется более правильной…; Неубедительным оказывается исходный пункт…; Определение не может считаться удовлетворительным…; Представляется правдоподобным мнение…; Эти оценки также выглядят разумными… . Следует признать, что определение прагматической установки автора, в 17