primary logosecondary logo

Стереотипные ожидания относительно роли иммигранта в американской и русской лингвокультурах опыт психолингвистического моделирования

?
ВЕСТНИК ПЕРМСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
2015

РОССИЙСКАЯ И ЗАРУБЕЖНАЯ ФИЛОЛОГИЯ

Вып. 4(32)

УДК 811.111: 159.923.2

СТЕРЕОТИПНЫЕ ОЖИДАНИЯ
ОТНОСИТЕЛЬНО РОЛИ ИММИГРАНТА
В АМЕРИКАНСКОЙ И РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ:
ОПЫТ ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКОГО МОДЕЛИРОВАНИЯ
Екатерина Владимировна Трощенкова
к. филол. н., доцент кафедры английской филологии и лингвокультурологии
Санкт-Петербургский государственный университет
199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7/9. kathlyntr@gmail.com

В статье поднимается вопрос о стереотипных ожиданиях к некоторым социальным ролям в
культуре, которые могут оказывать влияние на социополитический дискурс. Отмечается, что одним
из продуктивных методов исследования подобных ролевых ожиданий является психолингвистический эксперимент, который позволяет моделировать современные актуальные представления о роли,
что не всегда возможно в рамках традиционного лингвистического анализа. Автором анализируются
результаты психолингвистического эксперимента с американскими респондентами, которые должны
были продолжить предложения трех типов: на идеал, антиидеал и статус-кво исполнения роли. Таким
образом, можно описать стереотипные ролевые ожидания относительно роли Migrant в сравнении с
некоторыми другими ролями. В частности, в статье проводятся параллели с ролью Muslim с учетом
того, что респонденты демонстрируют повышенную степень осознания стереотипизации и тенденции
упоминать в ответах о дискриминации группы, а не о характеристиках исполнителей роли. Внимание
фокусируется также на гендерных различиях в ролевых ожиданиях. Для того чтобы подчеркнуть
лингвокультурный аспект исследуемых ментальных репрезентаций, сравниваются результаты эксперимента с американцами с данными аналогичного эксперимента с русскими респондентами. Это дает
возможность говорить о различиях в идеале интеграции для двух культур.
Ключевые слова: моделирование фрагмента социокультурного знания; психолингвистический эксперимент; стереотипы; ролевые ожидания; иммигранты; лингвокультурный аспект.
нагруженные представления о социальной группе, включающие ее отчетливую оценку и определяющие шаблоны действий по отношению к
ней, причем такие представления должны разделяться значительной частью лингвокультурного
сообщества. Речь в данном случае идет о концепте «стереотип» как прототипической категории в том виде, как она используется в современных научных исследованиях стереотипизации. Конкретные стереотипы при этом могут в
большей или меньшей степени соответствовать
описанному и, следовательно, выступать как хорошие или плохие примеры этой категории.
В лингвистических исследованиях термин
«стереотип» также получил достаточно широкое
распространение. Отмечается [Дьяконова 2002:
31], что стереотипность ситуаций в действительности приводит к возникновению стереотипов в

Вводные замечания
Понятия ролевые «ожидания» и «стереотип»
изначально получили активное развитие в социальной психологии в русле исследований идентичности и представлений о социальных группах
[Tajfel 1981; Шибутани 1969]. В отечественной
науке работы по стереотипам появляются со второй половины XX в. [Кон 1968, 1971; Кондратенко 1966; Шихирев 1971; Ядов 1960, 1961,
1975]. Исследователи предлагают различное видение признаков стереотипа, однако изучение
разных подходов позволяет выделить несколько
основных характеристик.
В результате анализа большого массива исследований в этой области можно сделать вывод
о том, что прототипический стереотип – это
устойчивые, плохо поддающиеся изменению,
стандартные,
упрощенные,
эмоционально
© Трощенкова Е. В., 2015

39