МОНОГРАФИЯ 13 В языковой картине мира лежат образные представления об особенностях национального мировосприятия. «Семантически организованный лексический состав языка представляет собой не только (и не столько) словарь данного языка, но и словарное воплощение модели мира, существующее в коллективном языковом сознании данного народа» [Корнилов, 2003, с. 96]. Исследователи подчеркивают возможность рассмотрения языковой картины мира как совокупности знаний о мире, «своего рода мировидение через призму языков» [Яковлева, 1996, с. 47]. Ю.Н. Караулов пишет: «Языковая картина мира − есть отражение мира, своеобразно преломленного нашим сознанием. При этом следует отметить, что это не тот мир, который находится вне нас и окружает нас в действительности» [Караулов, 2004, с. 7]. В.В. Красных отмечает, что «языковая картина мира − мир в зеркале языка; совокупность знаний о мире, запечатленных в лексике, фразеологии, грамматике» [Красных, 2001 с. 71]. Можно утверждать, что разновидностей языковых картин мира, насчитывается, как минимум, столько же, сколько существует в мире разных языков. «Каждый язык по-своему членит мир, то есть имеет свой способ его концептуализации. Отсюда заключаем, что каждый язык имеет особую картину мира, и языковая личность обязана организовать содержание высказывания в соответствии с этой картиной. И в этом проявляется специфически человеческое восприятие мира, зафиксированное в языке» [Маслова, 2001, с. 49]. В настоящее время в работах учёных прослеживается тенденция сближения и отождествления «языковой картины мира» и «наивной картины мира». Ю.Д. Апресян считает эти понятия синонимичными и противопоставляет их «научной картине мира» как самой рационализированной из всех картин мира [Апресян, 2006, с. 34−35]. В работе «Лексическая семантика. Синонимические средства языка» (1995, первое издание 1974) Ю.Д. Апресян связывает наивную